我真的真的好恨啊,为什么我日语那么差啊。
background: 一月底需要去参加一个纯日语的研讨会,通常这个研讨会是只有日本人以及我和我的学姐两个中国人RA参加的,我每次大概也就听个半懂不懂吧。但是这次组里的几个欧美学生(完全不懂日语的)心血来潮想要参加,而其中一个甚至热情到不止要参加小组讨论还要作为嘉宾参加上台的panel讨论。这时候老师就想给她配一个翻译,照我的理解来说,这个场合的交传翻译所需要的双语水平是得很高的,尤其是有这么多术语的情况下。 我一直都极力建议老师尽量找一个归国子女或者英语好的日语母语者来进行。但老师就觉得这个活得我和我学姐来干。 老师问你们俩谁来,我学姐日语是比我好一点啦,但是真的没有好很多啊啊啊啊,而且她英语没我好啊,我俩两个瘸子怎么着得一起做这个事才能万全一点吧,这个时候我的学姐一如即往的臭脸说“好吧,让我来吧” 好像她是救世主,大忙人,勉为其难地来帮我。但是你不行啊🥹🥹🥹🥹你双语能力完全不够啊,我朋友里那么多天才half双母语的人能来帮我,他们没有一个喜欢摆冷漠脸给我!又不是我让你帮忙的!!能不能对我友善一点啊啊!
我真的只是恨我日语没有好到能干这个活儿
柠檬司康爱好者🍪🍋