Follow

英翻真是暧昧,和中翻完全不一样……这里的泽好1啊
泽北:为什么不对我下手?担心你的耐力?如果我开始试图难堪一个无辜的小新人,那看起来得是什么样啊
川枫:(他有一个巨大的自我!)

泽北这句 Why don’t you make a move on me…… make a move on … 一般是指性意味上的采取行动来着……

· · Web · 1 · 3 · 6

深津的ピョン被翻成了?”Mon”?为什么……

话说我真的非常非常非常喜欢这一格……脸上的汗流过去就像泽北在雪中奔跑

Sign in to participate in the conversation
创新比格云计算 Beagle Cloud™

站民的主要成分:比格犬、社交功能损坏患者、性少数、避世者。站长独裁,规则里没写具体的都是站长和管理员的自由裁量空间,谢谢大家拥护!邀请大家公投的时候请积极参与,让我们一起来假装这是一个和谐开明的民主实例!