英翻真是暧昧,和中翻完全不一样……这里的泽好1啊泽北:为什么不对我下手?担心你的耐力?如果我开始试图难堪一个无辜的小新人,那看起来得是什么样啊川枫:(他有一个巨大的自我!)
泽北这句 Why don’t you make a move on me…… make a move on … 一般是指性意味上的采取行动来着……
深津的ピョン被翻成了?”Mon”?为什么……
话说我真的非常非常非常喜欢这一格……脸上的汗流过去就像泽北在雪中奔跑
泽北这张脸真的是,美
站民的主要成分:比格犬、社交功能损坏患者、性少数、避世者。站长独裁,规则里没写具体的都是站长和管理员的自由裁量空间,谢谢大家拥护!邀请大家公投的时候请积极参与,让我们一起来假装这是一个和谐开明的民主实例!
话说我真的非常非常非常喜欢这一格……脸上的汗流过去就像泽北在雪中奔跑