英文的番茄酱叫ketchup而不叫tomato sauce,而ketchup来源居然是中文(的某种南方方言)!!!
而且中文原意是鱼露那样的东西,和番茄没关系。番茄原产美洲,长得像颠茄,所以欧洲人认为有毒吃了会变狼人不敢吃。美国人也不太敢吃,但还是想吃,于是煮了几个小时+特殊处理才敢吃,然后这玩意就变成了ketchup……

#今日温知识

俺今天买的ketchup乐事薯片(忘了拍包装 小红书找一个)

里面的粉居然红成了紫红色……然后 巨酸无比 :0000: 比酸梅还提神醒脑
而且这玩意居然还是加拿大特供,美国都买不到

今天终于喝到了ice capp,和ketchup薯片一样,第一口:加拿大人这多少有点极端了……(太甜/太酸)
然后越喝/吃越上头 :angery:

(不过tims的奶茶平替 stepped tea加奶油倒是淡淡的)

#tims

London fog好喝的!有一点香料味(vanilla syrup?)的香香奶茶 :apartyblobcat: 我觉得比stepped tea加奶好喝

不过喝完发现,可能是加了糖浆的缘故,舌头上会残留一点喝到工业糖的难受感

#tims

@Gnpink 对的是有加vanilla syrup!可以试试加少一点糖浆,然后steeped tea我喜欢加2cream1sugar :blobcatpawtongueright:

@SiuMai 少加糖浆要和店员说什么!
俺下次试试 我上次好像只加了一份奶油

Follow

@Gnpink 它默认设置是小杯2pump,中杯3pump,大杯4pump,我觉得中杯1pump就够了xd 你可以按自己喜好直接要求加几泵糖浆。话说到这里就想给自己这篇写tims菜单的blog打个广告了哈哈哈,请随便参考!
tiffahahahu7.github.io/gigigat

· · Web · 1 · 0 · 0

@SiuMai :ablobaww: 好的 谢谢 我今天就是点的中杯
我有看!!我这几天就照着这个点的哈哈哈哈 已经尝试了stepped tea、ice capp、farmers's wrap

Sign in to participate in the conversation
创新比格云计算 Beagle Cloud™

站民的主要成分:比格犬、社交功能损坏患者、性少数、避世者。站长独裁,规则里没写具体的都是站长和管理员的自由裁量空间,谢谢大家拥护!邀请大家公投的时候请积极参与,让我们一起来假装这是一个和谐开明的民主实例!