@dachengzi 我完全忘记了昨天那条嘟嘟的内容,只看到了投票,并且投了否,我记得投是和否的人数相差不大,刚才去翻也找不到投票和回复了,请问相关讨论还在吗?我有些想知道这个racist是如何认定的,因为无论是我查到的资料还是阅读感受而言,这个词本身都难以算作歧视性用词,比如 https://berkeleybeacon.com/person-of-color-column-accepting-the-brown-label/ 里作者自己讲:Unlike the n-word and its derogatory counterparts, the word “brown” did not historically express hatred and malicious intentions. Therefore, “brown” does not reinforce the systematic oppression of a specific group and as a result, does not possess a racist connotation.
@dachengzi 这真是太遗憾了……这和文章作者的呼吁正好相反。我的一点微不足道的意见也一样:这很善良,但是不太有必要。
> It’s admirable that people avoid or stand up to the usage of the word “brown” because of their belief that it is demeaning. This passion is simply misplaced and would have a greater impact if people redirected it to protest against the more tangible discriminatory threats facing brown people today. For me, I believe the time has come to integrate the word brown into everyday conversation, inside and outside the topic of race.
@dachengzi 但这个都是我完全忘记了昨天帖子的内容的前提下的意见,如果是帖子的内容是批评,确实避免使用有疑虑的语言会更好。您非常considerate!
@admin 不好意思,因为后来绝大多数人选了“是”racism用词,我也就删了并道歉。今天是因为有朋友指出了这个称呼东亚人称呼南亚东南亚裔确实比较tricky,尤其是语境context是作为一个整体批评/攻击。我之前对这个称呼没有在意过,因为本身我们有越南裔的朋友,她们自己这样说过自己的group,但是这个事情就像是“兔子可以说别的兔子可爱,但是别的animals说,就不合适了”
这是我今天学到的知识。