教学里的日语语法体系简直一塌糊涂,为什么没有人不满,是因为和中文口语亲缘近所以语法不清不楚也可以懂吗
不满!撕烂!真无语了这些语法现象中文又不是没有,把语法讲得跟拼图似的做什么
炮轰 Show more
形容词作谓语中文满世界都是,又不是什么秘法动词变形越讲越复杂,又不是德语你直接说明白这些都是助词不就完了,讲的都什么东西连体型和连用形这俩名词也是制造的麻烦比用处多,去掉这两个词语法可以简单五倍
@[email protected] Tae Kim's Japanese Guide 用的就是另外一套体系 (例如不分五段和一段动词,而是 -u verb 和 -ru verb;不用连体形/连用形/命令形/中止形等术语,而是用 -i form, -te form, -u form 之类的和实际词尾对应的说法) https://guidetojapanese.org/learn/
@[email protected] 连用形/连体形这些说法,还有形容词/形容动词这些区分,全都是来自于日本的学校文法,然而学校文法一不是设计给非日语母语者学习使用的,二也不是最科学的对日语文法的描述。可惜现在也没有大规模改变的动力)
@PeterCxy 我的感觉是,学校文法很破烂,但是起名比教育文法好,教育文法是毫无信息量,学校文法是有时有误导性。
@[email protected] 倒不如说学校文法是在强行尝试在一套文法下同时包含现代日语(口语)和中世-近代日语(文语),于是才有了连体形这种在现代日语语境下摸不着头脑的术语
站民的主要成分:比格犬、社交功能损坏患者、性少数、避世者。站长独裁,规则里没写具体的都是站长和管理员的自由裁量空间,谢谢大家拥护!邀请大家公投的时候请积极参与,让我们一起来假装这是一个和谐开明的民主实例!
炮轰
@[email protected] 倒不如说学校文法是在强行尝试在一套文法下同时包含现代日语(口语)和中世-近代日语(文语),于是才有了连体形这种在现代日语语境下摸不着头脑的术语